贊助商鏈接 |
一種苗木多種名稱 淺談苗木俗稱和官方名稱,前幾天一個客戶讓一個傳統(tǒng)苗木經紀人發(fā)一批苗木,其中包括白玉蘭。因為現在白玉蘭已經是很常規(guī)的工程苗木了,所以也就沒有作特別交代。結果,發(fā)過來的竟是辛夷。
筆者跟對方說發(fā)過來的苗木種類不對,他說當地就把這種苗木叫白玉蘭。經了解,當地確實是這樣約定俗成的,令筆者感到非常郁悶。沒辦法,只好另外再采購一批“真的白玉蘭”,不僅經濟上造成損失,還耽誤了工期。
對于不同區(qū)域的苗木從業(yè)者而言,應當尊重當地的歷史傳承,更應該知曉通用的專業(yè)基礎知識。否則今天你給我發(fā)錯一批貨,有可能我不給你打貨款,發(fā)生經濟糾紛;也有可能貨款已匯出,發(fā)貨人的誠信度自然會因此受損?傊洕矫姹厝挥幸环揭馐軗p失,發(fā)貨人的商業(yè)信譽無論如何都會受損。
對于這種“誤會”,有可能是苗農專業(yè)知識欠缺造成的,又或是概念混淆,而張冠李戴,也可能是所謂的“能人”只顧眼前利益,混淆視聽,以次充好,貪小便宜,故意而為之。
當今社會,為討口彩,故意改名或各自命名的情況不勝枚舉。例如,河南平頂山著名的風景名勝區(qū)石人山,在南方人的讀音里,與“死人山”相似。2008年12月,經當地相關部門研究,將石人山改名“堯山”。江蘇宿遷的駱馬湖,當地官員認為名字不吉利,叫了上千年的名字也于2010年5月改成了馬上湖。
這種社會風氣在花木界更是愈演愈烈,改名、自行命名的現象屢見不鮮。例如將馬拉巴粟改名叫發(fā)財樹,將金錢榕改名叫搖錢樹等,大家都這么叫,漸漸地知道真名的人反而少了。花卉是短期消費品,主要針對的小眾,如此改名影響可能并不大。但苗木是針對綠化工程的長期材料,面對的是大眾,這種差錯是不能允許的。
同名異物與同物異名是世界性的頑疾。早在15世紀,甚至更早的時候,人們就已經深刻感受到這種狹域文化對廣域文化的阻礙,造成了許多誤會與差池,甚至是致命的悲劇。
李時珍歷時27年于1578年編寫的《本草綱目》就是一部正本清源的宏篇巨著。在國際上,人們對這種弊端也有深刻感受,想盡各種辦法避免誤會的發(fā)生。其中瑞典博物學家林奈于1753年出版的《植物種志》,以拉丁文為基礎,創(chuàng)立了動植物物種名稱的雙名命名法,得到了全世界的認可與接受,成為現今全球科學命名物種學名的通用標準法則。
現在人們對景觀效果的要求越來越高,有些設計已經在苗木種類或品種的中文名后面標明拉丁文學名?上,國內懂學名的人太少,很多苗木從業(yè)者都沒聽過苗木的學名,更不要說實踐應用了。
在以顧客為中心的當今時代,以當地約定俗成的地方傳統(tǒng)為盾牌來應對一體化的經濟大潮,注定會受到鄙視與遺棄。廣大苗木業(yè)者既要提高自己的專業(yè)知識,更要不斷更新思想觀念,跟上時代的前進腳步。只要苗木從業(yè)者努力放寬眼界,以嚴謹的態(tài)度按照規(guī)范的中文名進行苗木交易是絕對可以實現的
筆者跟對方說發(fā)過來的苗木種類不對,他說當地就把這種苗木叫白玉蘭。經了解,當地確實是這樣約定俗成的,令筆者感到非常郁悶。沒辦法,只好另外再采購一批“真的白玉蘭”,不僅經濟上造成損失,還耽誤了工期。
對于不同區(qū)域的苗木從業(yè)者而言,應當尊重當地的歷史傳承,更應該知曉通用的專業(yè)基礎知識。否則今天你給我發(fā)錯一批貨,有可能我不給你打貨款,發(fā)生經濟糾紛;也有可能貨款已匯出,發(fā)貨人的誠信度自然會因此受損?傊洕矫姹厝挥幸环揭馐軗p失,發(fā)貨人的商業(yè)信譽無論如何都會受損。
對于這種“誤會”,有可能是苗農專業(yè)知識欠缺造成的,又或是概念混淆,而張冠李戴,也可能是所謂的“能人”只顧眼前利益,混淆視聽,以次充好,貪小便宜,故意而為之。
當今社會,為討口彩,故意改名或各自命名的情況不勝枚舉。例如,河南平頂山著名的風景名勝區(qū)石人山,在南方人的讀音里,與“死人山”相似。2008年12月,經當地相關部門研究,將石人山改名“堯山”。江蘇宿遷的駱馬湖,當地官員認為名字不吉利,叫了上千年的名字也于2010年5月改成了馬上湖。
這種社會風氣在花木界更是愈演愈烈,改名、自行命名的現象屢見不鮮。例如將馬拉巴粟改名叫發(fā)財樹,將金錢榕改名叫搖錢樹等,大家都這么叫,漸漸地知道真名的人反而少了。花卉是短期消費品,主要針對的小眾,如此改名影響可能并不大。但苗木是針對綠化工程的長期材料,面對的是大眾,這種差錯是不能允許的。
同名異物與同物異名是世界性的頑疾。早在15世紀,甚至更早的時候,人們就已經深刻感受到這種狹域文化對廣域文化的阻礙,造成了許多誤會與差池,甚至是致命的悲劇。
李時珍歷時27年于1578年編寫的《本草綱目》就是一部正本清源的宏篇巨著。在國際上,人們對這種弊端也有深刻感受,想盡各種辦法避免誤會的發(fā)生。其中瑞典博物學家林奈于1753年出版的《植物種志》,以拉丁文為基礎,創(chuàng)立了動植物物種名稱的雙名命名法,得到了全世界的認可與接受,成為現今全球科學命名物種學名的通用標準法則。
現在人們對景觀效果的要求越來越高,有些設計已經在苗木種類或品種的中文名后面標明拉丁文學名?上,國內懂學名的人太少,很多苗木從業(yè)者都沒聽過苗木的學名,更不要說實踐應用了。
在以顧客為中心的當今時代,以當地約定俗成的地方傳統(tǒng)為盾牌來應對一體化的經濟大潮,注定會受到鄙視與遺棄。廣大苗木業(yè)者既要提高自己的專業(yè)知識,更要不斷更新思想觀念,跟上時代的前進腳步。只要苗木從業(yè)者努力放寬眼界,以嚴謹的態(tài)度按照規(guī)范的中文名進行苗木交易是絕對可以實現的